佛缘网
佛缘网
入门须知 佛学常识 在家修行 佛与人生 佛化家庭
主页/ 佛教传播与发展/ 文章正文

谁说90后佛了?你只是没看到我们的摇滚!

导读:谁说90后佛了?你只是没看到我们的摇滚!喜欢摇滚的人有很多,狂热追逐音乐能量的释放和不羁,但有一部分人对独树一帜的英式摇滚情有独钟。英式摇滚并不像许多摇滚那样声嘶力竭的呐喊,也并不在意或迎合他人品...
谁说90后佛了?你只是没看到我们的摇滚!

喜欢摇滚的人有很多,狂热追逐音乐能量的释放和不羁,但有一部分人对独树一帜的英式摇滚情有独钟。

英式摇滚并不像许多摇滚那样声嘶力竭的呐喊,也并不在意或迎合他人品味,而是沉浸在自己的世界里,讲述着自己的故事。

时而狂妄不羁,时而孤独消沉,时而直率优美,所有复杂的情感交汇在一起,描绘着同时代英国青年们的生活,将自己骨子里的绅士风度和叛逆的精神融洽的结合在了一起。

英式摇滚的滚滚大潮中,出现了许多十分优秀的摇滚乐队,塑造了一个又一个无法模仿的经典。

首先不得不说的就是Beatles(甲壳虫乐队),事实上,The Beatles的音乐风格很大程度上奠定了英式摇滚的音乐基调,为普通人发声呐喊,这种精神也在英式摇滚中得到了延续。

除了The Beatles,还有一支摇滚乐队也是必须要提的,那就是The Rolling Stones(滚石乐队),和The Beatles一样,滚石同样开创了英国新摇滚文化的新纪元。不过两支乐队的画风却明显不同,The Beatles温文尔雅,滚石则更加粗放叛逆。

还有一个必须要提的乐队,Suede(山羊皮乐队)。凭借着癫狂邪魅的音乐风格,在上世纪90年代人气爆棚,火遍全球。

当然,这其中很大一部分原因是他们的主唱Brett Anderson,“雌雄同体”的独特声线征服了多少人的耳朵。最重要的是,人家还有颜,年轻的时候的那张脸真的是让人忍不住想大声叫老公!

除了他们,还有许许多多同样十分优秀的英国摇滚乐队,像谁人乐队、模糊乐队、皇后乐队,他们都在英式摇滚的历史上创造了一个又一个的奇迹。

虽然,这些摇滚乐队的音乐风格可能存在的各种差异,但他们却有着同样的特点,那就是特别喜欢开巡演,没事就全世界满天飞,到各个国家去,给现场的观众们来一场“精神洗礼”。

不过就在这个时候,一件非常神奇的事情发生了,人们惊奇的发现,这群平时沉浸在自己的世界里,坚持主见、离经叛道的摇滚明星们,此时却选择了“屈服”。每到一个陌生的地方,他们会选择让自己的音乐“入乡随俗”,融入当地的元素。

其中最典型的就是The Beatles,乐队中的每一位成员都不止会一种语言,其中掌握最多语言的是约翰·列侬,他掌握了七八种语言。

因此每当进行巡演的时候,乐队都会尽量用当地的语言为观众们带来表演,无论何时台下都是一片欢呼,掌声雷动。

尤其是德语,当初四名成员将德国作为在欧洲发展的起点,在德国奋斗了很长一段时间,四位成员也都会说德语,因此他们的许多歌曲都有德语的版本,虽然在德国人看来,他们的德语并不是很标准甚至有些搞笑,但歌曲依然备受德国人的喜爱。

2016年,滚石乐队来到了古巴举办了一场免费的演唱会,这是他们首次来到古巴举办演唱会,因为政治的原因,过去的古巴并不允许人们收听这些欧美乐队的音乐,尤其是滚石乐队,经常会借用歌曲抨击他们,因此遭到了官方的抵制。

但古巴民众对于摇滚乐的喜爱却从未消失,许多人都偷偷的收藏着甲壳虫乐队和滚石乐队的专辑,坚持着对音乐的执着。

因此,滚石乐队能来到这里举办演唱会,不论是对于他们,还是对于古巴民众,都意义非凡。

在演唱会开始前,四位老大爷在宣传视频中特意用西班牙语向古巴问好,而在演唱会现场,主唱米克·贾格尔再一次用西班牙语对现场情绪沸腾的观众说:“我们知道,多年以前在古巴是很难听到我们的音乐,但现在我们正在这里演出。我认为时代正在改变。”

1986年皇后乐队在匈牙利布达佩斯的演唱会同样创造了一个传奇,那是自1964年的路易斯·阿姆斯特朗以来,第一次有“西方”主流艺人在那里开唱,无疑会受到全世界的关注。

为了让自己的音乐与当地的观众产生共鸣,主唱佛莱迪·摩克瑞同样做出了改变,当他在演唱会上张口的时候,台下所有的观众都沸腾了,摩克瑞用匈牙利语演唱了《Tavaszi Szel》,一首匈牙利的传统民谣,让现场的匈牙利民众感到出乎意料、喜出望外。

而在文化的融合方面,山羊皮乐队同样做得十分出色,在进行巡演之前,经常会去了解当地的语言和文化。

他们在法国巴黎进行演出的时候,特意将自己的知名曲目《the power》改编成了法语版本,赢得了法国民众的一致喝彩,引爆了全场。

他们同时还是一支对中国十分友好的乐队,之前不止一次来到中国进行演出,2013年电影《致青春》在国内大火,除了那首《红日》外,电影中的插曲《So young》同样勾起了无数人的回忆。

山羊皮乐队也意识到了这一点,在13年来华进行演出的时候,也演唱了这首歌曲,上演全场大合唱。

这些摇滚乐队把其他国家的语言和文化融合到自己的音乐中去,不仅没有让人觉得违和,反而给予了观众一种既亲切又新鲜的神奇感觉。两种文化看似在相互碰撞,却又最终完美地融合到了一起,这就是音乐的力量。

不仅是摇滚乐队,如今越来越多的歌手们都意识到了这一点,在作品中试图将不同文化的音乐融汇进去,在碰撞中寻找激情。

今年引爆全球《Despocito》其实就是最好的证明,Justin Bieber所参与的混音版要远远超过原版,英语和西语的完美结合赋予了这首歌新的生命,创造了历史。

天后席琳迪翁同样是一位知名的双语歌手,不管是英语歌曲还是法语歌曲都驾驭的游刃有余,因此她许多的歌曲都会选择两种语言都尝试,尤其是她的《Carmen》,两个版本都十分受人欢迎。

凭借一首《Boom clap》被人们所熟知的创作型女歌手洗茶妹Charli XCX同样在努力追寻着不同音乐之间的奇妙反应,在最新的单曲《Boys》中,她不仅发行了英文版本,还创作出了充满了中国风的中文版。最让人感到意外的是,洗茶妹的中文竟然唱得相当标准,可见背后付出了相当大的努力。

正是一次次不同文化和音乐之间的相互碰撞,才会创造出一段又一段精彩刺激的旋律,让我们为之赞叹、为之疯狂。

音乐的打开方式绝对不止是一种,世界各地的音乐不断地互相触碰、互相包容,才能给人们带来真正的视听享受。

  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01
  • 1970-01-01